Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

09.06.2025 00:32

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

A couple of examples:

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

New Report Details Knicks’ Jalen Brunson Concern Before Firing Tom Thibodeau - Sports Illustrated

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

Why do some women alter their faces by so-called cosmetic surgeries (on their eyes, cheeks, lips, chin, jaw) that making them look like Donald Duck or puffy aliens, while for most men these unnatural facial changes are ridiculous or even disgusting?

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Thank you for your question.